Chim Việt Cành Nam
Trở về
Trang chủ
Tác giả
Love Story
Histoire d'Amour
Chuyện Tình Yêu

Khánh Lan

 
Nhà văn Erich Segal (1937- 2010)
"Love means never having to say you're sorry"
Love Story với sự tham gia của hai tài tử chính trong phim là: Ryan O"Neal và Ali MacGraw, khởi chiếu vào ngày 16 tháng 12 năm 1970. Bộ phim từng nhận được nhiều thưởng Oscar: Giải thưởng Golden Globe Award for Best Screenplay-Motion Picture, Guggenheim Followship for Humanlities, US & Canada, Giải Quả cầu vàng cho Bộ phim xúc động nhất, Giải Quả cầu vàng cho Diễn viên nữ đóng cảm động nhất dành cho Ali MacGraw, Giải Quả cầu vàng cho Đạo diễn xuất sắc nhất dành cho Arthur Miller, Giải Oscar cho Âm nhạc hay nhất dành cho Francis Lai, Giải Quả cầu vàng cho Âm nhạc hay nhất dành cho Francis Lai-Giải Quả cầu vàng cho Kịch bản phim hay nhất dành cho Erich Segal, cùng 11 đề cử khác. Nổi bật câu nói bất hủ trong cuốn tiểu thuyết đã trở thành tuyên ngôn kinh điển của tình yêu:
"Yêu có nghĩa là không bao giờ nói lời hối tiếc".
Love Story thuộc loại tiểu thuyết tình cảm xã hội, lãng mạn, trữ tình nhưng lại quá đau thương kể về chuyện tình của hai sinh viên yêu nhau tha thiết:  Oliver Barrett IV là sinh viên đang theo ngành luật tại đại học Harvard, anh là đứa con đặc quyền và cũng là người thừa kế gia sản của dòng họ Barrett, một giòng họ nổi tiếng từ nhiều thế hệ.  Cha của anh, ông Barrett III muốn Oliver (Ollie) thay ông đảm nhiệm ngành kinh doanh của mình sau khi tốt nghiệp. 


Ryan O"Neal và Ali MacGraw

Trái ngược với Oliver, Jennifer (Jenny) Cavilleri là con gái duy nhất của một người thợ làm bánh ở đảo Rhode Island, cô đang theo học ngành âm nhạc tại Đại học Radcliffe và dự tính sẽ sang Paris du học. Ollie và Jenny gặp nhau tại thư viện trong khuôn viên Ðại học Radcliffe nơi mà Jenny làm việc và họ bị thu hút lẫn nhau bởi những điểm không tâm đ ắc. Sự duyên dáng, nhiệt tình của Jenny qua cách nói chuyện ngang bướng, sắc sảo và thông minh cùng bản tính tự tin, vui vẻ nhưng cao ngạo của Ollie, đã dẫn đến những buổi hẹn hò, những cuộc vui, mặc dù; họ có nhiều điểm bất đồng về tư tưởng, quan niệm sống và gia đình. Gần như cả hai đều không thể thuyết phục nhau về bất cứ điều gì, ngoài niềm vui khi gặp và dành thời gian cho nhau...dần dần họ yêu nhau. Phải, chính cuộc gặp gỡ định mệnh này, tình yêu của họ nẩy nở, ngày càng sâu đậm và đã giúp họ vượt qua những sự bất hạnh trong cuộc đời, bất chấp sự khác biệt giai cấp trong xã hội và sự không đồng ý của gia đình Ollie.  Với tình yêu mãnh liệt, Ollie đã từ bỏ tương lai tươi đẹp để đến với người mình yêu.

Chống lại sự ngăn cản cũng như những mong ước của ông Barrett III, Ollie và Jenny cưới nhau. Trong cơn tức giận, ông Barrett III quyết định cắt đứt mọi quan hệ với Ollie, bỏ tên anh ra khỏi di chúc và không viện trợ tài chính cho con trai nữa.  Trở về New York, Ollie tách biệt cuộc sống với ông Barrett III để bắt đầu những năm tháng thật khó khăn cho đôi vợ chồng trẻ, khi cả hai vừa đi học, vừa đi làm kiếm sống. Không có tiền hỗ trợ của gia đình Ollie trong việc trả tiền học, Ollie và Jenny lâm vào tình trạng thiếu hụt trầm trọng, họ sống bằng sự thu nhập của Jenny trong ba năm mà Oliver học trường luật. Ðể có thể giúp Ollie trả chi phí ấy, Jenny xin dậy học cho một trường tiểu học trong phố, họ sống rất hạnh phúc bên nhau mặc dù cuộc sống gặp nhiều lo âu và thiếu thốn vật chất. Riêng ông Barrett III, khi cơn giận đã nguôi, ông cố gắng giảng hòa với con bằng cách mời Jenny và Ollie đến dự bữa tiệc sinh nhật lần thứ sáu mươi của mình, nhưng Oliver từ chối.

Sau khi tốt nghiệp trường luật, Ollie được nhận làm việc tại một hãng luật khá lớn tại New York. Đôi vợ chồng trẻ bắt đầu một cuộc đời mới, họ đã sống những ngày hạnh phúc bên nhau và với số lương khả quan của Ollie, họ quyết định sinh con.  Nhưng định mệnh quá trớ trêu và Thượng Đế thật khắt khe với họ, sau một thời gian dài, Jenny không thể thụ thai, họ tìm đến chuyên gia y tế để xét nghiệm và được thông báo rằng Jenny đã mắc bệnh ung thư máu và không còn sống được bao lâu nữa. Sức khỏe của Jenny giảm sút nhanh chóng, sự sống của cô chỉ tính từng ngày, từng giờ ... Oliver xin tạm nghi việc để có thể ở bên Jenny thường xuyên. Nhưng những đợt điều trị cho Jenny lại quá tốn kém, Ollie không còn đủ khả năng trả cho chi phí bịnh viện, anh đành tìm đến ông Barrett III để xin sự giúp đỡ tiền bạc mà không nói cho cha biết sự thật.

Có lẽ định mệnh đã an bài cho cuộc đời của Jenny và lưỡi hái của tử thần đang chờ đón.  Giờ đây, hai cái vé đi Paris với mục đích để Jenny được thấy Kinh thành Ánh sáng như cô hằng mơ ước không còn giá trị đổi với Jenny nữa vì những ngày cuối đời được sống bên nhau không còn là bao. Trên giường bệnh, Jenny biết mình không thể qua khỏi căn bệnh hiểm nghèo, nên cô đã bàn với cha mình và hỏi ý của Ollie về việc tổ chức tang lễ cho mình.  Trong cơn hấp hối, Jenny nh ắn nhủ Ollie trong hơi thở yếu ớt:  rằng đừng tự trách cứ mình và hãy ôm cô thật chặt để cô được chết trong vòng tay của người yêu.   Khi ông Barrett III biết tin Jenny bịnh nặng thì quá muộn vì khi ông tới bệnh viện thì Jenny đã qua đời.  Ông Barrett III nói lời tạ lỗi với con trai, nhưng Oliver đã ngắt lời cha và nh ắc lại câu mà Jenny từng nói với anh, rồi ngã gục trong vòng tay ông:

"Tình yêu nghĩa là không bao giờ nói lời hối tiếc..."
Tham luận về một chuyện tình bi thảm.

Love Story là câu chuyện tình đích thực, nồng cháy nhưng lại quá thảm sầu của một mối tình bất điệt, đã làm thổn thức và tê tái không biết bao nhiêu trái tim khán giả.  Khởi đầu câu chuyện với lối viết nhẹ nhàng, dí dỏm, vui nhộn như những câu chuyện tình khác, chứa đầy sự hóm hỉnh, hồn nhiên và ngang tàng của của một cô gái mới lớn đi song song với bản tínhnăng động, tự lập, cao ngạo, tự hào của một chàng sinh viên Harvard thuộc gia đình thượng lưu và nổi tiếng.  Có thể nói đây là một trongnhữngcâu chuyện vượt thời gian về tình yêu bi thảm nhưng lại được nhiều người đón nhận, thưởng thức và đánh giá cao bởi sức mạnh tình yêu của hai nhân vật chính trong chuyện,họ đã vượt qua mọi trở ngại ngoại trừ cái chết.  Có thể nói đây là câu chuyện tình Trà hoa nữ của thế kỷ 19 hay Romeo và Juliet của thế kỷ 20.

Ðó là lý do tại sao tôi có đồng quan điểm với tác giả Thoại My:  Love Story là một bản tình ca ướt đẫm nước mắt, một bi kịch trong tình yêu, một hạnh phúc chưa trọn vẹn đã kết thúc nhanh chóng trong đau đớn và nuối tiếc của đạo diễn Arthur Hiller.  Love Story được cho là một trong những cuốn phim hay vì nó làm thổn thức và rung động hàng triệu con tim người đọc/xem.  Gọi là bi kịch vì sự tranh đấu cho tình yêu không cùng giai cấp, người giầu và kẻ nghèo, đưa đến những thử thách để bảo vệ hạnh phúc cho một tình yêu đích thực và tận cùng là bệnh tật & sự chết ...

Ðiều đáng kể trong tác phẩm là tác giả Erich Segal đã nêu rõ sự kỳ thị của một xã hội định kiến Mỹ trong thế kỷ 20, nơi mà sự phân biệt giai cấp vẫn tồn tại.  Sự thủ cựu trong quan niệm sống mà thế hệ trẻ của thập niên 1970 không còn tin tưởng vào quan niệm cũ kỹ già nua trong xã hội phong kiến và nó không còn thích hợp với suy nghĩ của giới thưởng ngoạn đang nuôi dưỡng một quan niệm sống mới:  Tự quyết, tự lập, tự hành động cụ thể và tự áp dụng dựa theo tiếng gọi của con tim.  Lối viết mới mẻ của tác giả đã gây nên sự thu hút cực mạnh và hấp dẫn người đọc/xem nhất là giới trẻ một cách hiển nhiên qua những lối đối thoại dí dỏm, thông minh, bất ngờ, nhưng vẫn giữ được tính chất lãng mạnđi song song với những sinh hoạt thể thao gây cấn, của những trận đấu hockey sôi động bên cạnh một tình yêu lãng mạn, trẻ trung trong giới sinh viên, trở thành một phong trào và thịnh hành trong khuôn viên đại học. Ðó cũng là khuôn mẫu cho các thanh niên thiếu nữ đang chập chững bước vào đời với nhiều mơ mộng. Sự kết hợp thú vị giữa âm nhạc của Bach và Mozart và sự diễn xuất điêu luyện của hai tài tử điện ảnh trong phim, không những làm mới gương mặt xã hội Mỹ thời hậu hippie mà còn làm tăng sức sống tươi trẻ và trở nên gần gũi với tâm hồn khán/độc giả. Tất cả mọi sự kết hợp logic ấy đã đem lại sự thành công vượt bực cho cuốn phim Love Story

Chúng ta có thể cho rằng Love Story là một vở kịch thuộc thể loại opera melodramatic với sự kết hợp hài hòa của âm nhạc, với ca khúc bất hủ where do I begin? Love Story cho chủ đề phim qua giọng ca ngọt ngào, trầm ấm và đầy cảm xúc của ca sĩ Andy Williams.   Phải công nhận là đã nhiều thập niên trôi qua, thế mà ca khúc Love Story vẫn mãi ngự trị trong lòng mọi người khi nghe. Mối tình đầy thăng trầm của Ollie &  Jenny vẫn làm nhiều người rơi lệ khi xem/đọc nó.  Tuy nhiên, một số người đã cho rằng, tác phẩm Love Story của Erich Segal dựa trên nền tảng của cuốn tiểu thuyết tình cảm tâm lý xã hội Trà Hoa Nữ (La dame aux Camélias), một tác phẩm nổi tiếng của Alexandre Dumas Jr., ra mắt độc giả hơn một thế kỷ trước.  Như vậy, ta cũng không ngạc nhiên cho l ắm khi vở kịch opera La Traviata của Verdi cũng bị kết án là đã đặt nền tảng trên cuốn Trà hoa nữ, vậy mà ngày nay La Traviata vẫn đứng hạng ba trong số những vở opera được trình diễn nhiều lần nhất, chỉ sau Madam Butterfly (Hồ điệp Phu nhân) và La Bohème của Puccini.

Phần Nhạc Phim:

Chúng ta tự hỏi có phải có sự liên kết chật chẽ giữa ba lĩnh vực: Văn chương, điện ảnh và âm nhạc trong phim Love Story vì nếu không có quyển tiểu thuyết của Erich Segal có lẽ đã không có bài hát bất hủ Where do I begin? Love Story của nhạc sĩ Henry Mancini, cũng như có trong một móc nối tài tình giữa nhà soạn nhạc James Horner, nhà viết lời Will Jennings và ca sĩ Céline Dion qua bài My heart will go on trong phim Titanic năm 1997.

Theme from Love Story của nhạc phim do nhà soạn nhạc Francis Lai phối hợp và điều khiển dàn nhạc. Francis Albert Lai là một nhà soạn nhạc người Pháp đã giành giải Oscar cho Âm nhạc hay nhất và Giải Quả cầu vàng xuất sắc nhất cho bộ phim Love Story. (Oscar for Best Music, Original Score and the Golden Globe Award for Best Original Score for the film Love Story).
 

Francis Lai (1932-2018)
Carl Sigman (1909 – 2000)

Ca khúc (Where Do I Begin?) Love Story do Carl Sigman đảm trách, Ông là một nhà đặt lời hát hàng đầu của Mỹ. Lời bài hát dựa theo diễn tiến của chuyện tình buồn trong cuốn phim Love Story để viết lời.  Nhạc khúc chủ đề trong phim (Theme from Love Story) vẫn được trình bày dưới hình thức Where do I begin. Bài hát được chuyển lời sang nhiều ngôn ngữ như: English, French, Hungarian, Romanian, Russian, Spanish and Vietnamese.

Where do I begin? Love Story.

To tell the story of how great a love can be
The sweet love story that is older than the sea
The simple truth about the love she brings to me
Where do I start?

With her first hello
She gave new meaning to this empty world of mine
There'll never be another love, another time
She came into my life and made the living fine
She fills my heart

She fills my heart with very special things
With angels' songs, with wild imaginings
She fills my soul with so much love
That anywhere I go I'm never lonely
With her around, who could be lonely
I reach for her hand, it's always there

How long does it last?
Can love be measured by the hours in a day?
I (Where Do I Begin?) Love Story

Bài hát cũng được chuyển ngữ sang tiếng Pháp mang tựa đề "Une Histoire d'Amour" được Mireille Mathieu và Dalida trình bày.

Une Histoire d'Amour

Une histoire d'amour
Où chaque jour devient pour nous le dernier jour
Où on peut dire "à demain" à son amour
Et qu'on est là tout près de lui à regarder
Mourir sa vie

Une histoire d'amour
Où pour nous deux le mot toujours semblait trop court
Tu vois pourtant nous n'avons plus beaucoup le temps
Non mon amour tu ne dois pas, il ne faut pas
Pleurer sur moi
Ne me dis pas adieu
Je vais fermer les yeux
Viens près de moi
Et prends-moi dans tes bras
Restons ensemble
Serre-moi fort
Tu vois il me semble que ma vie s'endort
Dis-moi "je t'aime"

Une histoire d'amour
C'est la chanson de l'océan les nuits d'été
Un souvenir...

Une histoire d'amour
Ça ne peut pas vraiment mourir en un seul jour
Ne reste pas le cœur en deuil à vivre seul
Il te faudra voir d'autres ciels, d'autres soleils
Ne pleure pas

Trước năm 1975, (Where Do I Begin?) Love Story đã được nhạc sĩ Phạm Duy chuyển ngữ và phổ nhạc với tựa đề Chuyện Tình do và Thanh Lan và Elvis Phương trình bày. Có thể nói nghệ thuật chuyển ngữ của Phạm Duy qua ca khúc này đã lên tới đỉnh cao nhất.

Chuyện Tình

Biết dùng lời rất khó, để mà nói rõ
Ôi biết nói gì, cuộc tình lớn quá
Chuyện tình đáng nhớ, tuy cũ như là biển già trắng xoá
Cuộc tình quý giá như những ngọc ngà nàng dành cho ta
Ôi biết nói gì ?
Với một lời quý mến, mà nàng nói đến
Khi bước chân vào cuộc đời vắng ngắt
Cuộc tình thứ nhất, muôn kiếp muôn đời là tình vĩnh viễn
Vì nàng đã hiến đôi cánh tay mềm nghìn đời quyến luyến
Lòng ta đầy kín, lòng ta đầy kín
Là muôn nghìn chuyện yêu đương, câu hát thần tiên
Và những mộng huyền mênh mang, đầy kín hồn hoang
Man mác tình duyên
Thôi hết cuộc đời im tiếng
Ðời lẻ loi đã tan, ta đã được nàng
Làm gì còn tiếng than, nắm đôi tay thiên thần
Ði suốt mùa Xuân...
Sẽ còn được biết mấy ? Một đời luyến ái
Yêu sẽ lâu dài hoặc là quá ngắn ? Thật là khó đoán
Nhưng vẫn cho rằng cuộc đời có hết, loài người có chết
Sao sáng trên trời ngày nào sẽ tắt
Em vẫn gần ta!

Trước năm 1975, (Where Do I Begin?) Love Story đã được nhạc sĩ Phạm Duy chuyển ngữ và phổ nhạc với tựa đề Chuyện Tình do và Thanh Lan và Elvis Phương trình bày. Có thể nói nghệ thuật chuyển ngữ của Phạm Duy qua ca khúc này đã lên tới đỉnh cao nhất.

Cuộc đời và sự nghiệp văn chương:

Tiểu thuyết gia nổi tiếng Erich Segal sinh ngày 16-06-1937 tại Brooklyn, New York, Hoa Kỳ. Ông là một nhà viết tiểu thuyết, kịch bản gia và là giáo sư văn học Hy Lạp và Latinh tại Đại học Harvard, Đại học Yale (1958), Princeton University, Dartmouth College ở Hoa Kỳ, Oxford University, Anh quốc, University of Munich, Đức quốc và lấy bằng Tiến sĩ Văn học Thế giới vào năm 1965.

Erich Segal là tác giả của nhiều công trình nghiên cứu về hài kịch thời La-mã, năm 1967 bắt đầu viết kịch bản cho phim ảnh và chuyển thể cuốn truyện Yellow Submarine thành cuốn phim ca nhạc có cùng tựa của ban The Beatles. Cuối thập niên 1960, Erich Segal viết kịch bản cho cuốn phim Love Story, rồi chuyển thể thành cuốn tiểu thuyết có cùng tựa, đạt thành công rực rỡ. Erich Segal là tác giả của nhiều quyển tiểu thuyết nổi tiếng, đ ắt khách và được nhiều độc giả yêu chuộng như: Oliver's Story, Only Love (1977), The Class (1985), Doctor (1988), Acts Of Faith (1992), Man, Woman and Child (1980), Prizes (1995), The death of Comedy (2001), v.v ... và trong sách best seller của tờ Nữu Ước Thời Báo. Ngoài công việc giảng dạy và viết sách, Erich Segal còn là nhà bình luận chuyên nghiệp về môn thể thao, từng bình luận trực tiếp tại các Thế vận hội 1972 & 1976 cho hệ thống truyền hình ABC.

Love Story là một tác phẩm tiểu thuyết tình cảm lãng mạn nổi tiếng do Erich Segal viết năm 1970. Nguyên tác của tiểu thuyết này là từ một kịch bản phim mà Erich Segal viết cho hãng phim Paramount Pictures, ra mắt ngày 16 tháng 12 năm 1970. Sau đó, hãng Paramount Pictures yêu cầu ông viết thành tiểu thuyết, ra mắt đúng ngày Lễ Tình Nhân (Valentine) 14 tháng 2 năm 1970. Ðây là một trong những cuốn tiểu thuyết nổi tiếng và bán chạy nhất nước Mỹ, gây nhiều xúc động cho độc giả. Thống kê cho biết Love Story trở thành tác phẩm bán chạy nhất trong năm 1970 đạt số bán lên đến hơn 20 triệu cuốn và dịch ra hơn 20 thứ tiếng. Ðiện ảnh Bollywood Ấn Ðộ đã chuyển thể thành phim có tựa đề Ankhiyon Ke Jharokhon Se. Sau thành công rực rỡ của Love Story, cuốn tiểu thuyết Oliver's Story phát hành năm 1977 cũng được dựng thành phim với sự tham gia của nam diễn viên chính trong phim Love Story, Ryan O'Neal.

Theo Francesca Segal, con gái của nhà văn cho biết, Erich Segal đã chịu đựng căn bệnh Parkinson hơn 25 năm và ông qua đời vì bịnh đau tim tại nhà riêng ở London, mất ngày 17-01-2010 thọ 72 tuổi. Khi tại thế, Erich Segal là thành viên danh dự của Wolfson College tại trường đại học danh tiếng Oxford ở Anh quốc. 

Khánh Lan